Natsume, Sōseki (1867-1916) Amélioration Assistance
027044971
Notice de type Personne

Forme retenue

Natsume, Sōseki (1867-1916)
夏目, 漱石 (1867-1916)

Forme rejetée

Sōseki
[Nom de personne]
Natsume Sōseki
[Nom de personne]
Natsume, Kin'nosuke
[Nom de personne]
Natsume Kin'nosuke
[Nom de personne]
Kin'nosuke Natsume
[Nom de personne]
Natsume Kinnosuke
[Nom de personne]
Kinnosuke Natsume
[Nom de personne]
Sōseki, Natsume
[Nom de personne]

Information

Langue d'expression : japonais
Pays : JAPON
Date de naissance : 09 02 1867
Date de mort : 09 12 1916
Sexe : masculin

Notes

Note publique d'information :
Transcription Hepburn modifié


Note publique d'information :
Romancier de son vrai nom Natsume Kin'nosuke. Spécialiste de la littérature anglaise


Source

BN Cat. gén. 1970-1979


BN Service japonais


Clair-obscur / Sôseki, 1989


Je suis un chat / par Natsume Sôseki, 1985


LCNA, 1977-1986


NDL Authority File, 1991

Utilisation dans Rameau

La vedette peut être employée dans une vedette RAMEAU
La vedette ne peut s'employer qu'en tête de vedette

Autres identifiants

Identifiant de notice Sudoc fusionnée : 050213806
Identifiant BNF : FRBNF134912547
Identifiant BNF : FRBNF119174382

Notices bibliographiques liées :3 rôle(s)

070 Auteur ( 169 )
100 Antécédent bibliographique ( 4 )
990 Sujet ( 124 )



Auteur :

Rôles ?



055942482 : La porte / Soseki Natsume ; trad. du japonais avec un avant-propos par R. Martinie / 2e éd / Paris : Rieder , 1927

027588378 : Kokoro [Texte imprimé] = Le pauvre cœur des hommes : / Natsume Sōseki ; traduction française de Horiguchi Daigaku et Georges Bonneau / Paris : Institut International de Coopération Intellectuelle , 1939

054184797 : Garasudo no uchi / Natsume Soseki / Tokyo : Shinchosha , 1952

192266608 : こころ / 夏目漱石著 / 東京 : 新潮社 , 1952

192266608 : こころ / 夏目漱石著 / 東京 : 新潮社 , 1952

118294644 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 筑摩書房 , 1961

118294652 : 夏目漱石集 3, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 筑摩書房 , 1961

178872202 : 日本文学全集 8, 夏目漱石 (一) [Texte imprimé] / 武者小路実篤 等編 / 東京 : 河出書房 , 1967

175203687 : 漱石詩注 [Texte imprimé] / 吉川幸次郎著 / 東京 : 岩波書店 , 1967

175203687 : 漱石詩注 [Texte imprimé] / 吉川幸次郎著 / 東京 : 岩波書店 , 1967

178872202 : 日本文学全集 8, 夏目漱石 (一) [Texte imprimé] / 武者小路実篤 等編 / 東京 : 河出書房 , 1967

071230394 : Kokoro [Texte imprimé] / a novel by Natsume Soseki ; translated from the Japanese and with a foreword by Edwin McClellan / London : Peter Owen , 1968

130333034 : Kokoro [Texte imprimé] / Sōseki Natsume ; translated by Edwin McClellan / Boston : Tuttle Publishing , 1969

014404729 : I am a cat : a novel / translated from the Japanese by Katsue Shibata and Motonari Kai / London : Owen , 1971

01440558X : Light and darkness [Texte imprimé] : an unfinished novel / translated from the Japanese, with a critical essay, by V. H. Viglielmo / London : Owen , 1971

014783983 : Mon [Texte imprimé] / Natsume Soseki ; translated from the Japanese by Francis Mathy / London : P. Owen , 1972

015602540 : Botchan [Texte imprimé] / Natsume Soseki ; translated from the Japanese by Alan Turney / London : P. Owen , 1973

068963637 : Ten nights of dream [Texte imprimé] ; Hearing things ; The heredity of taste / Sōseki Natsume ; translated by Aiko Itō and Graeme Wilson / Tokyo : Charles E. Tuttle Company , 1974

118294660 : 文芸の哲学的基礎 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 講談社 , 1978

118294709 : 私の個人主義 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 講談社 , 1978

006671438 : Le pauvre coeur des hommes [Texte imprimé] = = Kokoro : / par Natsumé Soseki ; trad. de Horiguchi Daigaku et Georges Bonneau / [Paris] : Gallimard , 1979

054186633 : 夏目漱石集 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京̄ : 新潮社 , 1979

054186633 : 夏目漱石集 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京̄ : 新潮社 , 1979

178351083 : 現代日本文学大系 17, 夏目漱石集 1 / 夏目漱石著 / 東京 : 筑摩書房 , 1979, cop. 1968

17835189X : 現代日本文学大系 18, 夏目漱石集 2 / 夏目漱石著 / 東京 : 筑摩書房 , 1979, cop. 1970

155708937 : Kokoro [Texte imprimé] = [Kokoro] : a novel / by Natsume Soseki ; Transl. from the Japanese and with a foreword by Edwin McClellan / [19th printing of this ed.] / Tokyo : Tuttle , 1981

05110525X : The three-cornered world / Natsume Soseki ; transl. by Alan Turney / 9th printing / Tokyo : C.E. Tuttle Company , 1982

047893389 : The wayfarer / Sôseki ; transl. from the Japanese with an intro. by Beongcheon Yu / Tokyo : Tuttle comp , 1982

05110508X : Botchan / Natsume Soseki ; transl. by Alan Turney / 4th printing / Tokyo : Kodansha intern , 1982

048316555 : And then / Natsume Sōseki's novel Sorekara ; transl. from the Japanese with an afterword and selected bibliography by Norma Moore Field / New York : Putnam , 1982

051107325 : Sanshiro : a novel / by Natsume Soseki ; transl. and with a critical essay by Jay Rubin / 2nd printing / Tokyo : University of Tokyo Press , 1983

00110800X : Je suis un chat [Texte imprimé] / par Natsume Sôseki ; traduit du japonais et présenté par Jean Cholley / [Paris] : Gallimard , 1986

021879451 : La porte / Sôseki Natsume ; roman traduit du japonais par R. Martinie / [Paris] : Picquier , 1987

001173022 : Le pauvre cœur des hommes [Texte imprimé] / par Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Horiguchi Daigaku et Georges Bonneau ; [préface de Tanikawa Tetsuzô] / [Paris] : Gallimard , 1987, cop. 1957

161581374 : 硝子戶の中 [Texte imprimé] / 夏目漱石著 / 東京 : 新潮社 , 1988

161581374 : 硝子戶の中 [Texte imprimé] / 夏目漱石著 / 東京 : 新潮社 , 1988

001458345 : Oreiller d'herbes [Texte imprimé] / Sôseki ; trad. du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Marseille : Rivages , 1989

007496427 : Le 210e jour [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 1990

047946490 : Wagahai wa neko de aru / Natsume Sōseki.- / Réimp / Tokyô : Kinnoshô , 1990

007620608 : Sanshirô [Texte imprimé] : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Jean-Pierre Li͏̈ogier / Le Mas de Vert : P. Picquier , 1990

007496354 : Clair-obscur [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 1990, cop. 1990

081189699 : Gubinjinsō / Natsume Sōseki / Tōkyō : Kadokawa Shoten , 1991

002363046 : Le voyageur [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 1991

05413773X : Botchan / natsume Sôseki.- / Tokyô : Kinnoshô , 1991

012528056 : La porte [Texte imprimé] : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Corinne Atlan / Arles : P. Picquier , 1992

002700484 : Les herbes du chemin [Texte imprimé] : roman / Sôseki / traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Paris : P. Picquier , 1992

047124334 : Natsume Sôseki / Natsume Sôseki / Tokyô : Chikuma shobô , 1992

00312245X : A travers la vitre [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 1993

108464016 : Botchan / [par] Natsumé Sôseki ; trad. du japonais par Hélène Morita / Paris : éd. Le serpent à plumes , 1993

112452981 : 漱石全集 1, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1993

00305182X : Botchan [Texte imprimé] : roman / Natsumé Sôseki / traduit du japonais par Hélène Morita / Paris : le Serpent à plumes éd , 1993

112461506 : 漱石全集 6, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

003378012 : Les herbes du chemin [Texte imprimé] : roman / Sôseki / traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 1994

112453848 : 漱石全集 2, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112462723 : 漱石全集 12, 小品 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

11246260X : 漱石全集 11, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

003196089 : Sanshirô [Texte imprimé] / Sôseki ; roman traduit du japonais par Jean-Pierre Liogier / Arles : P. Picquier , 1994

003363805 : Le voyageur [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Payot & Rivages , 1994

175181659 : 我是猫 [Texte imprimé] / (日)夏目漱石著 ; 刘振瀛译 / 上海 : 上海译文出版社 , 1994

112460909 : 漱石全集 5, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112460550 : 漱石全集 4, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112458874 : 漱石全集 3, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112462154 : 漱石全集 10, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112462030 : 漱石全集 9, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112461832 : 漱石全集 8, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112461719 : 漱石全集 7, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1994

112463622 : 漱石全集 13, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

003694909 : À l'équinoxe et au-delà [Texte imprimé] : roman / Natsumé Sôseki ; traduit du japonais par Hélène Morita / Paris : le Serpent à plumes , 1995

112625088 : 漱石全集 19, 日記・断片 上, 明治 31-41 [1898-1908] [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

012035637 : Sanshirô [Texte imprimé] / par Natsume Sôseki ; roman traduit du japonais par Estrellita Wasserman / Paris : Gallimard , 1995

11262474X : 漱石全集 18, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

112624375 : 漱石全集 16, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

112623840 : 漱石全集 15, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

112623549 : 漱石全集 14, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1995

112627226 : 漱石全集 23, 書簡 中, 明治 40-44 [1907-1911] [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112630324 : 漱石全集 29, 別巻 [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112625584 : 漱石全集 20, 日記・断片 下, 明治 42-大正 5 [1909-1916] [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112628982 : 漱石全集 26, 別冊 中, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112628702 : 漱石全集 25, 別冊 上, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112624553 : 漱石全集 17, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

112626785 : 漱石全集 22, 書簡 上, 明治 22-39 [1889-1906] [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1996

004043014 : Botchan : roman / Natsumé Sôseki / trad. du japonais par Hélène Morita / Paris : le Serpent à plumes éd , 1996

112628257 : 漱石全集 24, 書簡 下, 明治 45-大正 5 [1912-1916] [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1997

004136659 : Haltes en Mandchourie et en Corée [Texte imprimé] : précédé de Textes londoniens / Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Olivier Jamet et Elisabeth Suetsugu ; préface de Takaaki Yoshimoto / [Paris] : " la Quinzaine littéraire " , 1997

112626564 : 漱石全集 21, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1997

112629288 : 漱石全集 27, 別冊 下, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1997

11262975X : 漱石全集 28, [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 岩波書店 , 1999

052010856 : Botchan [Texte imprimé] : roman / Natsumé Sôseki ; traduit du japonais par Hélène Morita / Paris : Le Serpent à plumes , 1999

04531585X : Petits contes de printemps [Texte imprimé] / Sôseki ; Traduits du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 1999

04865471X : Le mineur [Texte imprimé] : roman / Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Hélène Morita avec la collaboration de Shizuko Bugnard / Paris : Le Serpent à plumes , 2000

052162257 : À l'équinoxe et au-delà [Texte imprimé] : roman / Natsumé Sôseki ; trad. du japonais par Hélène Morita / Paris : le Serpent à plumes , 2000

053617215 : Choses dont je me souviens [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2000

059816759 : À travers la vitre [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 2001

059797029 : Haikus [Texte imprimé] / Sôseki ; traduction de Élisabeth Suetsugu ; [préface par Akiyama Yutaka] / Arles : P. Picquier , 2001

072275138 : Et puis : roman / Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Hélène Morita ; avec la collaboration de Yôko Miyamoto / Paris : Le Serpent à plumes , 2003

081210183 : Et puis [Texte imprimé] : roman / Natsume Sôseki ; trad. du japonais par Hélène Morita ; avec la collab. de Yôko Miyamoto / Monaco : Le serpent à plumes , 2004

151580103 : Sanshirō [Texte imprimé] : a novel / Natsume Sōseki ; with an introduction by Haruki Murakami ; translated with notes by Jay Rubin / New York (N.Y.) : Penguin books , 2009

160969107 : Theory of literature and other critical writings / Natsume Sōseki ; édité par Michael K. Bourdaghs, Atsuko Ueda, et Joseph A. Murphy / New York : Columbia University Press , 2010, cop. 2009

160178185 : Hinter der Glastür [Texte imprimé] / Natsume Sôseki ; Aus dem Japanischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Christoph Langemann / Frankfurt : Angkor-Verl. , 2011

187336814 : Les herbes du chemin : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2011

187337888 : Petits contes de printemps / Sôseki ; traduits du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2012

187336075 : Une journée de début d'automne / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2014

187336350 : Haikus / Sôseki ; traduction de Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2014

187345457 : Sanshirô : roman / Sôseki / traduit du japonais par Jean-Pierre Liogier / Arles : P. Picquier , 2015

189513241 : 樋口一葉 たけくらべ / 樋口一葉著;川上未映子訳 ; suivi de 三四郎 / 樋口一葉著;川上未映子訳 ; suivi de 青年 / 樋口一葉著;川上未映子訳 / 東京 : 河出書房新社 , 2015

189513241 : 樋口一葉 たけくらべ / 樋口一葉著;川上未映子訳 ; suivi de 三四郎 / 樋口一葉著;川上未映子訳 ; suivi de 青年 / 樋口一葉著;川上未映子訳 / 東京 : 河出書房新社 , 2015

011565683 : Oreiller d'herbes [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , DL 1993

049959557 : Les herbes du chemin [Texte imprimé] : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Nouvelle édition revue et corrigée / Arles : P. Picquier , DL 1999, cop. 1999

074615343 : Le mineur [Texte imprimé] / Natsume Sôseki ; roman traduit du japonaispar Hélène Morita avec la collaboration de Shizuko Bugnard / Paris : Librairie Générale Française , DL 2002

070183007 : Petits contes de printemps [Texte imprimé] / Sôseki ; traduits du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , DL 2003, cop. 2003

136144764 : Haikus [Texte imprimé] / Sôseki ; traduction de Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , DL 2009

159111323 : Une journée de début d'automne [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , DL 2012

165905298 : Loin du monde [Texte imprimé] : portrait & poèmes / Soseki ; poèmes choisis et traduits du japonais par Cheng Wing fun et Hervé Collet / Millemont, France : Moundarren , DL 2012, cop. 2012

167349414 : Conférences sur le Japon de l'ère Meiji, 1907-1914 [Texte imprimé] / Natsume Sôseki ; conférences présentées, traduites et annotées par Olivier Jamet / Paris : Hermann , DL 2013, cop. 2013

17801432X : Sanshirô [Texte imprimé] : roman / Sôseki / traduit du japonais par Jean-Pierre Liogier / Arles : P. Picquier , DL 2014

176496270 : Une journée de début d'automne [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , DL 2014, cop. 2014

190359390 : Haïkus de Sôseki à rire et à sourire / Minami Shinbô ; traduit du japonais et présenté par Brigitte Allioux / Arles : Éditions Philippe Picquier , DL 2015, cop. 2015

183438051 : Rafales d'automne : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , DL 2015, cop. 2015

189432772 : Oreiller d'herbe ou Le voyage poétique / Sôseki ; roman traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : Éditions Philippe Picquier , DL 2015, cop. 2015

190359390 : Haïkus de Sôseki à rire et à sourire / Minami Shinbô ; traduit du japonais et présenté par Brigitte Allioux / Arles : Éditions Philippe Picquier , DL 2015, cop. 2015

004147499 : La porte [Texte imprimé] : roman / Sôseki ; traduit du japonais par Corinne Atlan / Paris : P. Picquier , DL1997, cop. 1997

084216506 : Choses dont je me souviens [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : Picquier , DL2005, cop. 2005

016144503 : The three cornered world / Translated by Alan Turney / Chicago : H. Regnery Co. , [1967, c1965]

024998079 : Grass on the wayside : (Michikusa); a novel / Translated from the Japanese ; and with an introd. by Edwin McClellan / Chicago : University of Chicago Press , [1969]

056629257 : Sanshiro : a novel / by Natsume Soseki ; translated and with a critical essay by Jay Rubin / New York N.Y : Putnam , [1982] cop. 1977

017840465 : Sanshiro [Texte imprimé] : a novel / by Natsume Soseki ; translated and with a critical essay by Jay Rubin / Seattle : University of Washington Press , c1977

018219039 : And then = = Natsume Sōseki's novel Sorekara : / translated from the Japanese with an afterword and selected bibliography by Norma Moore Field / Baton Rouge : Louisiana State University Press , c1978

021185166 : The three-cornered world [Texte imprimé] / Natsume Sōseki ; translated by Alan Turney / Londres : Peter Owen , cop. 1965

095286152 : 夏目漱石集 1, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

139812164 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

139812164 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

095286152 : 夏目漱石集 1, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

140710108 : それから [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 講談社 , cop. 1972

140710108 : それから [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 講談社 , cop. 1972

024989703 : Oreiller d'herbes [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , cop. 1987

091650674 : Botchan [Texte imprimé] / Natsume Sôseki ; new translated by J. Cohn / Tokyo : Kodansha international , cop. 2005

142326992 : Reflections in a glass door [Texte imprimé] : memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki / Marvin Marcus / Honolulu : University of Hawai'i press , cop. 2009

142326992 : Reflections in a glass door [Texte imprimé] : memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki / Marvin Marcus / Honolulu : University of Hawai'i press , cop. 2009

182207005 : 草枕 / 夏目漱石作 / 改版 / 東京 : 岩波書店 , cop. 昭和 47 [1972]

182207005 : 草枕 / 夏目漱石作 / 改版 / 東京 : 岩波書店 , cop. 昭和 47 [1972]

140786341 : こ、ろ [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 角川書店 , impr. 1951

140786341 : こ、ろ [Texte imprimé] / 夏目漱石 / 東京 : 角川書店 , impr. 1951

005745160 : Le pauvre coeur des hommes [Texte imprimé] / Sôséki Natsumé ; traduction de Horiguchi Daigaku et Georges Bonneau ; [préface de Tanikawa Tetsuzô] / 4ème édition / [Paris] : Gallimard , impr. 1957

00667142X : Je suis un chat [Texte imprimé] / par Natsume Sŏseki ; traduit du japonais et présenté par Jean Cholley / [Paris] : Gallimard , impr. 1978

006983510 : Clair-obscur [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , impr. 1989

048529966 : Le 210e jour [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , impr. 1999

076295850 : Mon individualisme [Texte imprimé] ; suivi de Quelques lettres aux amis [Texte imprimé] / Paris : Payot & Rivages , impr. 2003, cop. 2004

158617924 : 夏目漱石全集 [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , impr. 2004-2009

158617924 : 夏目漱石全集 [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , impr. 2004-2009

129407631 : Échos illusoires du luth [Texte imprimé] ; suivi du Goût en héritage [Texte imprimé] / [Monaco] : Éd. du Rocher , impr. 2008

151880824 : こころ [Texte imprimé] / 夏目 漱石作 / 東京 : イースト・プレス , impr. 2010

145004724 : La porte [Texte imprimé] / Natsume Sôseki ; traduction de Raymond Martinie / Paris : Ed. Sillage , impr. 2010

151893470 : Les plus beaux Haïku de Natsumé Sôséki [Texte imprimé] / traduits du japonais par Akié Boulard ; illustrations par Ichirô Satô-Tessen / Paris : Éd. Arichi , impr. 2010, cop. 2010

151893470 : Les plus beaux Haïku de Natsumé Sôséki [Texte imprimé] / traduits du japonais par Akié Boulard ; illustrations par Ichirô Satô-Tessen / Paris : Éd. Arichi , impr. 2010, cop. 2010

185333826 : Oreiller d'herbes / Natsumé Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Payot & Rivages , impr. 2015, cop. 2015

185339824 : Clair-obscur / Natsumé Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura ; postface de René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Payot & Rivages , impr. 2015, cop. 2015

189298952 : 吾輩ハ猫デアル / 夏目漱石著 / 東京 : 日本近代文学館 , impr. 昭和45 [1970]

189298952 : 吾輩ハ猫デアル / 夏目漱石著 / 東京 : 日本近代文学館 , impr. 昭和45 [1970]

161578047 : 文鳥、夢十夜 / 夏目漱石 著 / 改版. / 東京 : 新潮社 , 平成 14 [2002]

161578047 : 文鳥、夢十夜 / 夏目漱石 著 / 改版. / 東京 : 新潮社 , 平成 14 [2002]

113256418 : 夏目漱石 一, 二, 三, [Texte imprimé] / [夏目漱石], [編集委員]谷崎 潤一郎 ... [et al.] / 初版. / 東京 : 中央公論社 , 昭和 39 [1964]

179849050 : 夏目漱石集 [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和29年 [1954]

179849050 : 夏目漱石集 [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和29年 [1954]

179881418 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和31年 [1956]

179881418 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和31年 [1956]

179881477 : 夏目漱石集 3, [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和33年 [1958]

179881477 : 夏目漱石集 3, [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , 昭和33年 [1958]

148715435 : 三四郎 [Texte imprimé] / 夏目漱石著 / 改版 / 東京 : 新潮社 , 昭和61 [1986]

148715435 : 三四郎 [Texte imprimé] / 夏目漱石著 / 改版 / 東京 : 新潮社 , 昭和61 [1986]



Antécédent bibliographique :

Rôles ?



157400611 : Le pauvre coeur des hommes [Images animées] / Shigeyuki Miya, réal. ; Sôseki Natsume, aut. adapté ; Mika Abe, scénario ; Masato Sakai, Nana Mizuki, Rikiya Koyama... [et al.], voix / [Paris] : Kaze [éd., distrib.] , [DL 2011]

124553370 : Kenji Mizoguchi [Images animées] : les années 30 / Kenji Mizoguchi, réal. / Paris : Carlotta films [éd.] , cop. 2008

139031359 : Kokoro [Images animées] = Le pauvre cœur des hommes : / Kon Ichikawa, réal. ; Natsume Soseki, aut. adapté ; Katsundo Inomata, Keiji Hasebe, scénario ; Masao Oki, comp. ; Masayuki Mori, Michiyo Aratama, Tatsuya Mihashi... [et al.], act. / [Paris] : Carlotta film [éd.] , cop. 2009

148735347 : Kokoro [Images animées] = = Le pauvre cœur des hommes : = = Seul sur l'Océan Pacifique : / Kon Ichikawa, réal. / Kon Ichikawa, réal. ; Natsume Soseki, aut. adapté ; Katsundo Inomata, Keiji Hasebe, scénario ; Masao Oki, comp. ; Masayuki Mori, Michiyo Aratama, Tatsuya Mihashi... [et al.], act. ; Kenichi Horie, aut. adapté ; Natto Wada, scénario ; Yasushi Akutagawa, Toru Takemitsu, comp. ; Yujiro Ishihara, Masayuki Mori, Kinuyo Tanaka... [et al.], act. / [Paris] : Carlotta film [éd.] , cop. 2009



Sujet :

Rôles ?



13090998X : 小泉信三全集 16, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

175203687 : 漱石詩注 [Texte imprimé] / 吉川幸次郎著 / 東京 : 岩波書店 , 1967

175203687 : 漱石詩注 [Texte imprimé] / 吉川幸次郎著 / 東京 : 岩波書店 , 1967

130912220 : 小泉信三全集 20, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

130912220 : 小泉信三全集 20, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

130908622 : 小泉信三全集 14, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

130908622 : 小泉信三全集 14, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

13090998X : 小泉信三全集 16, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1967

130910597 : 小泉信三全集 17, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1968

130910597 : 小泉信三全集 17, [Texte imprimé] / 小泉信三 / 東京 : 文芸春秋 , 1968

117564338 : 文学と狂気 [Texte imprimé] / 加賀乙彦 / 東京 : 筑摩書房 , 1971

117564338 : 文学と狂気 [Texte imprimé] / 加賀乙彦 / 東京 : 筑摩書房 , 1971

084145668 : Natsume Sōseki no omoide [Texte imprimé] / Natsume Kyōko,Matsuoka Yuzuru / Tōkyō : Kadokawa Shoten , 1974

131212176 : 敎養の伝統について [Texte imprimé] / 渡部昇一 / 東京 : 講談社 , 1977

131212176 : 敎養の伝統について [Texte imprimé] / 渡部昇一 / 東京 : 講談社 , 1977

006587038 : Les écrits de Natsume Sôseki avant 1900 : la formation intellectuelle et artistique d'un écrivain au seuil du XXème / Jean-Pierre Lioger ; sous la dir. de Jean-Jacques Origas / [Lieu d'édition inconnu] : [Editeur inconnu] , 1982

049051709 : The heart of Natsume Soseki : first impressions of his novels / by Peter Milward ; with notes by Kii Nakano / Tokyo : Azuma Shobo , 1982

110319133 : 夏目漱石 [Texte imprimé] / [編集・評伝小田切進 ; エッセイ 江藤淳] / 東京 : 新潮社 , 1983

110319133 : 夏目漱石 [Texte imprimé] / [編集・評伝小田切進 ; エッセイ 江藤淳] / 東京 : 新潮社 , 1983

021852464 : Sōseki's development as a novelist until 1907 [Texte imprimé] : with special reference to the genesis, nature, and position in his work of Kusa Makura / Alan Turney / Tokyo : Toyo Bunko , 1985

153439823 : 漱石文学の研究 : 表現を軸として / 相原和邦 / 東京 : 明治書院 , 1988

153439823 : 漱石文学の研究 : 表現を軸として / 相原和邦 / 東京 : 明治書院 , 1988

140496335 : マルクスその可能性の中心 [Texte imprimé] / 柄谷行人 / 24° éd.:2005 / 東京 : 講談社 , 1990

140496335 : マルクスその可能性の中心 [Texte imprimé] / 柄谷行人 / 24° éd.:2005 / 東京 : 講談社 , 1990

00312245X : A travers la vitre [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura / Paris : Rivages , 1993

140801707 : 言葉と悲劇 [Texte imprimé] / 柄谷行人 / 14° éd.:2008 / 東京 : 講談社 , 1993

140801707 : 言葉と悲劇 [Texte imprimé] / 柄谷行人 / 14° éd.:2008 / 東京 : 講談社 , 1993

133054896 : 子規漢詩と漱石 [Texte imprimé] : 海棠花 / 飯田利行 / 東京 : 柏美術出版 , 1993

133054896 : 子規漢詩と漱石 [Texte imprimé] : 海棠花 / 飯田利行 / 東京 : 柏美術出版 , 1993

122241207 : 大岡昇平全集 19, 評論 VI [Texte imprimé] / 大岡昇平 ; [編集委員 大江健三郎 他] / 東京 : 筑摩書房 , 1995

146833279 : 西谷啓治著作集 15, [Texte imprimé] : 講話哲学 II (哲学と宗教) / 西谷啓治 / 東京 : 創文社 , 1995

146833279 : 西谷啓治著作集 15, [Texte imprimé] : 講話哲学 II (哲学と宗教) / 西谷啓治 / 東京 : 創文社 , 1995

122241207 : 大岡昇平全集 19, 評論 VI [Texte imprimé] / 大岡昇平 ; [編集委員 大江健三郎 他] / 東京 : 筑摩書房 , 1995

025066056 : Cent ans de pensée au Japon Tome 1, [Texte imprimé] / Édition établie par Yves-Marie Allioux ; [introduction d'Alain-Marc Rieu] / Arles : P. Picquier , 1996

105719501 : 不機嫌亭漱石  : 凛冽たり近代なお生彩あり明治人 / 関川夏央, 谷口ジロー / 東京 : 双葉社 , 1997

004136659 : Haltes en Mandchourie et en Corée [Texte imprimé] : précédé de Textes londoniens / Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Olivier Jamet et Elisabeth Suetsugu ; préface de Takaaki Yoshimoto / [Paris] : " la Quinzaine littéraire " , 1997

004136659 : Haltes en Mandchourie et en Corée [Texte imprimé] : précédé de Textes londoniens / Natsume Sôseki ; traduit du japonais par Olivier Jamet et Elisabeth Suetsugu ; préface de Takaaki Yoshimoto / [Paris] : " la Quinzaine littéraire " , 1997

046342974 : Rereading Soseki : three early twentieth-century Japanese novels / Reiko Abe Auestad / Wiesbaden : Harrassowitz , 1998

142619191 : 漱石門下の文人たち [Texte imprimé] : 回想の文学 / 瀬沼茂樹 / 3° éd.:2007 / 東京 : 講談社 , 1998

142619191 : 漱石門下の文人たち [Texte imprimé] : 回想の文学 / 瀬沼茂樹 / 3° éd.:2007 / 東京 : 講談社 , 1998

153973463 : 反.漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 岩波書店 , 2000

077777603 : Rediscovering Natsume Sōseki [Texte imprimé] : with the first English translation of Travels in Manchuria and Korea : celebrating the centenary of Sōseki's arrival in England 1900-1902 / introduction and translation by Inger Sigrun Brodey and Sammy I. Tsunematsu / Folkestone, Kent : Global Oriental , 2000

077777603 : Rediscovering Natsume Sōseki [Texte imprimé] : with the first English translation of Travels in Manchuria and Korea : celebrating the centenary of Sōseki's arrival in England 1900-1902 / introduction and translation by Inger Sigrun Brodey and Sammy I. Tsunematsu / Folkestone, Kent : Global Oriental , 2000

053617215 : Choses dont je me souviens [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu / Arles : P. Picquier , 2000

153973463 : 反.漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 岩波書店 , 2000

058909818 : 新しい漱石へ [Texte imprimé] / 東京 : 學燈社 , 2001

058910603 : 二十一世紀の夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2001

058910603 : 二十一世紀の夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2001

059797029 : Haikus [Texte imprimé] / Sôseki ; traduction de Élisabeth Suetsugu ; [préface par Akiyama Yutaka] / Arles : P. Picquier , 2001

075594625 : Au temps de Botchan [Texte imprimé] / Jiro Taniguchi, Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Sophie Refle / Paris : Éd. du Seuil , 2003

081581327 : La réception de l'oeuvre de Natsume Sôseki en France [Texte imprimé] : étude des "Seuils" / Naoko Ogawa ; dir. par Muriel Détrie / Paris : [s.n.] , 2004

083034064 : Au temps de Botchan Volume 3, La danseuse de l'automne [Texte imprimé] / [dessins de] Jiro Taniguchi ; [scénario de] Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Sophie Refle / [Paris] : Éditions du Seuil , 2004

112625061 : 漱石 の セオリー [Texte imprimé] : 「文学論」 解読 / 佐藤裕子 / 東京 : おうふう , 2005

092995470 : ジェンダ-で読む夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2005

092995470 : ジェンダ-で読む夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2005

092995470 : ジェンダ-で読む夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2005

092995470 : ジェンダ-で読む夏目漱石 [Texte imprimé] / 東京 : 至文堂 , 2005

112625061 : 漱石 の セオリー [Texte imprimé] : 「文学論」 解読 / 佐藤裕子 / 東京 : おうふう , 2005

116398531 : 洋燈の孤影 [Texte imprimé] : 漱石を読む / 高橋英夫 / 東京 : 幻戯書房 , 2006

121445356 : 漱石先生からの手紙 [Texte imprimé] : 寅彦・豊隆・三重吉 / 小山文雄 / 東京 : 岩波書店 , 2006

121445356 : 漱石先生からの手紙 [Texte imprimé] : 寅彦・豊隆・三重吉 / 小山文雄 / 東京 : 岩波書店 , 2006

121445356 : 漱石先生からの手紙 [Texte imprimé] : 寅彦・豊隆・三重吉 / 小山文雄 / 東京 : 岩波書店 , 2006

121445356 : 漱石先生からの手紙 [Texte imprimé] : 寅彦・豊隆・三重吉 / 小山文雄 / 東京 : 岩波書店 , 2006

142314943 : 文学の誕生 [Texte imprimé] : 藤村から漱石へ / 大東和重 / 東京 : 講談社 , 2006

142314943 : 文学の誕生 [Texte imprimé] : 藤村から漱石へ / 大東和重 / 東京 : 講談社 , 2006

112628125 : 鷗外・漱石・鏡花 [Texte imprimé] : 実証の糸 / 上田正行 / 東京 : 翰林書房 , 2006

112628125 : 鷗外・漱石・鏡花 [Texte imprimé] : 実証の糸 / 上田正行 / 東京 : 翰林書房 , 2006

116398531 : 洋燈の孤影 [Texte imprimé] : 漱石を読む / 高橋英夫 / 東京 : 幻戯書房 , 2006

116398531 : 洋燈の孤影 [Texte imprimé] : 漱石を読む / 高橋英夫 / 東京 : 幻戯書房 , 2006

116398531 : 洋燈の孤影 [Texte imprimé] : 漱石を読む / 高橋英夫 / 東京 : 幻戯書房 , 2006

126200378 : 夏目漱石 [Texte imprimé] = Natsume Soseki : / 瀬沼茂樹 / 新装版 / 東京 : 東京大学出版会 , 2007

119910357 : 夏目漱石における東と西 [Texte imprimé] / 松村昌家編 / 京都 : 思文閣出版 , 2007

119910357 : 夏目漱石における東と西 [Texte imprimé] / 松村昌家編 / 京都 : 思文閣出版 , 2007

118651579 : 村上春樹論集成 6, [Texte imprimé] = Murakami Haruki study books : 村上春樹,夏目漱石と出会う / 半田淳子 / 東京 : 若草書房 , 2007

118651579 : 村上春樹論集成 6, [Texte imprimé] = Murakami Haruki study books : 村上春樹,夏目漱石と出会う / 半田淳子 / 東京 : 若草書房 , 2007

126063184 : 古典日本語の世界 [Texte imprimé] : 漢字がつくる日本 / 東京大学教養学部国文・漢文学部会編 / 東京 : 東京大学出版会 , 2007

126063184 : 古典日本語の世界 [Texte imprimé] : 漢字がつくる日本 / 東京大学教養学部国文・漢文学部会編 / 東京 : 東京大学出版会 , 2007

127470344 : 夏目漱石「自意識」の罠 [Texte imprimé] : 後期作品の世界 / 松尾直昭 / 大阪 : 和泉書院 , 2007

127470344 : 夏目漱石「自意識」の罠 [Texte imprimé] : 後期作品の世界 / 松尾直昭 / 大阪 : 和泉書院 , 2007

119924358 : 夏目漱石とジャパノロジ-伝説 [Texte imprimé] : 日本学の父は門下のロシア人.エリセ-エフ / 倉田保雄 / 東京 : 近代文芸社 , 2007

119924358 : 夏目漱石とジャパノロジ-伝説 [Texte imprimé] : 日本学の父は門下のロシア人.エリセ-エフ / 倉田保雄 / 東京 : 近代文芸社 , 2007

131414755 : 藤井乙男著作集 6, 伝記.芸能 [Texte imprimé] / 藤井乙男 ; 竹野静雄編・解說 / 東京 : クレス出版 , 2007

131414755 : 藤井乙男著作集 6, 伝記.芸能 [Texte imprimé] / 藤井乙男 ; 竹野静雄編・解說 / 東京 : クレス出版 , 2007

12606699X : 「明暗」論集 [Texte imprimé] : 清子のいる風景 / 鳥井正晴監修 ; 近代部会編 / 大阪 : 和泉書院 , 2007

12606699X : 「明暗」論集 [Texte imprimé] : 清子のいる風景 / 鳥井正晴監修 ; 近代部会編 / 大阪 : 和泉書院 , 2007

126200378 : 夏目漱石 [Texte imprimé] = Natsume Soseki : / 瀬沼茂樹 / 新装版 / 東京 : 東京大学出版会 , 2007

127470085 : 夏目漱石「心」論 [Texte imprimé] / 徳永光展 / 東京 : 風間書房 , 2008

12722310X : 夏目漱石 [Texte imprimé] : ロンドン, 中国などで何が起こったか / 東京 : 學燈社 , 2008

12722310X : 夏目漱石 [Texte imprimé] : ロンドン, 中国などで何が起こったか / 東京 : 學燈社 , 2008

127470085 : 夏目漱石「心」論 [Texte imprimé] / 徳永光展 / 東京 : 風間書房 , 2008

181614936 : 漱石と近代日本語 / 田島優 / 東京 : 翰林書房 , 2009

181614936 : 漱石と近代日本語 / 田島優 / 東京 : 翰林書房 , 2009

184257476 : 漱石・龍之介と世阿弥 / 大友泰司 / 東京 : 翰林書房ō , 2011

167985736 : Du japonais au français à travers une traduction littéraire [Texte imprimé] : les temps verbaux dans "Bunchô", de l'écrivain Natsume Sôseki / par Sarah Doigneaux ; sous la direction de Daniel Lebaud / [S.l.] : [s.n.] , 2011

184257476 : 漱石・龍之介と世阿弥 / 大友泰司 / 東京 : 翰林書房ō , 2011

181616572 : 漱石のパリ日記 : ベル・エポックの一週間 = = Journal Parisien de Sōseki : / 山本順二 / 東京 : 彩流社 , 2013

181616572 : 漱石のパリ日記 : ベル・エポックの一週間 = = Journal Parisien de Sōseki : / 山本順二 / 東京 : 彩流社 , 2013

184254558 : 夏目漱石周辺人物事典 = = Biographical dictionary of Natsume Soseki and his circle : / 原武哲, 石田忠彦, 海老井英次編 / 東京 : 笠間書院 , 2014

184254558 : 夏目漱石周辺人物事典 = = Biographical dictionary of Natsume Soseki and his circle : / 原武哲, 石田忠彦, 海老井英次編 / 東京 : 笠間書院 , 2014

191655635 : 世界から読む漱石『こころ』 / アンジェラ・ユー、小林幸夫、長尾直茂、上智大学研究機構編 / 東京 : 勉誠出版 , 2016

161635415 : Au temps de Botchan Tome 2, La danseuse de l'automne / dessin [de] Jirô Taniguchi ; scénario [de] Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro / [Bruxelles] : Casterman , DL 2012, cop. 2012

084216506 : Choses dont je me souviens [Texte imprimé] / Sôseki ; traduit du japonais par Élisabeth Suetsugu / Arles : Picquier , DL2005, cop. 2005

045655731 : Chaos and order in the works of Natsume Sōseki / Angela Yiu / Honolulu : University of Hawaiʿi Press , c1998

108098060 : A critical study of the novels of Natsume Sōseki, 1867-1916 [Texte imprimé] / William N. Ridgeway / Lewiston, N.Y. : Edwin Mellen Press , c2004

120911507 : Suicidal honor [Texte imprimé] : General Nogi and the writings of Mori Ōgai and Natsume Sōseki / Doris G. Bargen / Honolulu : University of Hawaiʿi Press , c2006

095286152 : 夏目漱石集 1, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

139812164 : 夏目漱石集 2, [Texte imprimé] / 編集 伊藤整 ; 亀井勝一郎, 中村光夫... [et al.] / 豪華版 / 東京 : 講談社 , cop. 1969

05327234X : Natsume Soseki as a critic of english literature [Texte imprimé] / Matsui Sakuko / Tokyo : Centre for East Asian cultural studies , cop. 1975

142326992 : Reflections in a glass door [Texte imprimé] : memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki / Marvin Marcus / Honolulu : University of Hawai'i press , cop. 2009

142326992 : Reflections in a glass door [Texte imprimé] : memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki / Marvin Marcus / Honolulu : University of Hawai'i press , cop. 2009

076322130 : 「坊っちゃん」の時代 [Texte imprimé] / 関川夏央, 谷口ジロー / 東京 : 双葉社 , impr. 1987, cop. 1987

105719536 : 坊っちゃんの時代 第二部, 秋の舞姬 [Texte imprimé] / 関川夏央, 谷口ジロ / 東京 : 双葉社 , impr. 1989

076295850 : Mon individualisme [Texte imprimé] ; suivi de Quelques lettres aux amis [Texte imprimé] / Paris : Payot & Rivages , impr. 2003, cop. 2004

158617924 : 夏目漱石全集 [Texte imprimé] / 東京 : 筑摩書房 , impr. 2004-2009

152139486 : Au temps de Botchan Tome 1, / dessin [de] Jirô Taniguchi ; scénario [de] Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro / [Paris] : Casterman , impr. 2011, cop. 2011

168131005 : Au temps de Botchan Tome 3, Dans ces yeux azurés / dessin Jirô Taniguchi ; scénario Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro / [Paris] : Casterman , impr. 2012, cop. 2013

180751441 : Au temps de Botchan Tome 4, Une pluie d'étoiles filantes de l'ère Meiji / dessin [de] Jirô Taniguchi ; scénario [de] Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro ; [postface de Natsuo Sekikawa] / [Paris] : Casterman , impr. 2014, cop. 2014

136783953 : 日本語文末詞の歴史的研究 [Texte imprimé] / 佐々木峻, 藤原与一編 / 東京 : 三弥井書店 , 平成 10 [1998]

136783953 : 日本語文末詞の歴史的研究 [Texte imprimé] / 佐々木峻, 藤原与一編 / 東京 : 三弥井書店 , 平成 10 [1998]

110268504 : 魯 迅 と 漱石 [Texte imprimé] / 李 国棟 / 東京 : 明治 書院 , 平成 5 [1993]

110606809 : 漱石 漢詩 と 禅 の 思想 [Texte imprimé] / 陳 明順 / 東京 : 勉誠社 , 平成 9 [1997]

110606809 : 漱石 漢詩 と 禅 の 思想 [Texte imprimé] / 陳 明順 / 東京 : 勉誠社 , 平成 9 [1997]

126590826 : 伊藤整全集 19, [Texte imprimé] / 伊藤整 / 2nd tirage:1975 / 東京 : 新潮社 , 昭和48 [1973]

126590826 : 伊藤整全集 19, [Texte imprimé] / 伊藤整 / 2nd tirage:1975 / 東京 : 新潮社 , 昭和48 [1973]


A propos Partenaires Conditions Générales d'Utilisation (CGU) Assistance