Upfield, Arthur (1888-1964) Amélioration Assistance
030962668
Notice de type Personne

Forme retenue

Upfield, Arthur (1888-1964)

Forme rejetée

Upfield, Arthur William
[Nom de personne]

Information

Langue d'expression : anglais
Pays : ROYAUME-UNI
Date de naissance : 01 09 1888
Date de mort : 01 1964

Notes

Note publique d'information :
Auteur de romans policiers ethnologiques


Source

L'homme des tribus / A. Upfield, 1991

Utilisation dans Rameau

La vedette peut être employée dans une vedette RAMEAU
La vedette ne peut s'employer qu'en tête de vedette

Autres identifiants

En cours : frBN007873726
En cours : FRBNF12227395X

Notices bibliographiques liées :2rôle(s)

070 Auteur ( 34 )
990 Sujet ( 1 )



Auteur :

Rôles ?



076744450 : The clue of the new shoe [Texte imprimé] / Arthur Upfield / London : Pan Books , 1955

072353473 : Murder must wait / Arthur Upfield / London : Pan Books , 1958

108089533 : The widows of Broome [Texte imprimé] / Arthur Upfield / Harmondsworth : Penguin , 1962

139459790 : Bony buys a woman [Texte imprimé] / Arthur Upfield / London : Heinemann , 1967

083551662 : The Bushman who came back [Texte imprimé] / Arthur W. Upfield / New York : Collier books , 1988

012482641 : La loi de la tribu / par Arthur Upfield ; trad. de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Union générale d'Ed , 1992

052054756 : Le récif aux espadons [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : 10-18 , 2000

075955709 : Le prophète du temps [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; trad. de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : 10-18 , 2003

082312346 : Le pari fou de la Melbourne Cup [Texte imprimé] / Arthur Upfield ; trad. de l'anglais par Michèle Valencia / La Tour-d'Aigues : Éd. de l'Aube , 2004

150234228 : La mort d'un lac [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Editions 10/18 , 2008

054363640 : L'homme des deux tribus / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1991

127908897 : L'empreinte du diable / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Nouvelle édition / Paris : Editions 10/18 , DL 1992

05436356X : La loi de la tribu [Texte imprimé] / Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1992

148745911 : Mort d'un trimardeur [Texte imprimé] : inédit / Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Editions 10/18 , DL 1993

054331331 : Sinistres augures [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Union générale d'Éditions , DL 1993

054363594 : Mort d'un trimardeur [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1993

05436616X : L'os est pointé [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1994

054363659 : Pas de traces dans le bush [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Editions 10/18 , DL 1994

054366186 : Les sables de Windee [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1994

054363632 : La branche coupée [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1995

054363586 : Le monstre du lac Frome [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1995

054363675 : Du crime au bourreau [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1995

005080282 : Des ailes au-dessus du Diamantina [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Union générale d'Ed , DL 1996

054363667 : Crime au sommet [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1997

054363608 : Le meurtre est secondaire [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1997

045826374 : Un vent du diable [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10-18 , DL 1998

049143832 : La maison maléfique [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 1999

052734196 : Un écrivain mord la poussière [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , DL 2000

04655145X : Le Méandre du fou [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / [Paris] : 10/18 , DL1999

095811915 : Bony übernimmt den Fall : Kriminalroman / Arthur W. Upfield ; trad. de l'anglais par Heinz Otto / [5. Aufl.]. / München : Goldmann , [1994]

17203938X : Winds of evil [Texte imprimé] / Arthur W. Upfield / Mattituck, N.Y. : Aeonian Press , cop. 1976

054363578 : La mort d'un lac [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , impr. 1991

054363624 : Bony et le sauvage blanc [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : Ed. 10/18 , impr. 1996

056379897 : Bony et la bande à Kelly [Texte imprimé] / par Arthur Upfield ; traduit de l'anglais par Michèle Valencia / Paris : 10-18 , impr. 2001



Sujet :

Rôles ?



16119124X : Investigating Arthur Upfield [Texte imprimé] : a centenary collection of critical essays / edited by Kees de Hoog and Carol Hetherington / Newcastle upon Tyne : Cambridge scholars publishing , 2012


A propos Partenaires Conditions Générales d'Utilisation (CGU) Assistance