Saigyō (1118-1190) Amélioration Assistance
032021291
Notice de type Personne

Forme retenue

Saigyō (1118-1190)
西行 (1118-1190)

Forme rejetée

Satō, Norikiyo
[Nom de personne]
Kawada, J. Saigyō
[Nom de personne]

Information

Langue d'expression : japonais
Pays : JAPON
Date de naissance : 1118
Date de mort : 1190

Notes

Note publique d'information :
Satō Norikiyo prend le nom de Saigyō lorsqu'il se fait moine (en 1140)


Note publique d'information :
Poète voyageur et moine de la fin de l'époque de Heian - début de Kamakura. Attaché à la garde privée de l'empereur retiré Toba (jusqu'en 1140). A vécu dans des ermitages proches de Kyōto avant de faire un voyage dans les provinces du Nord. 94 de ses poèmes sont inclus dans le Shin Kokin-shū


Source

BN Service japonais : JAJ. Dictionnaire historique du Japon, Fascicule XVII : Lettres R (2) et S (1). - Tokyo, 1991


LCNA (CD), 1993-12


Poèmes de ma hutte de montagne / Saigyo, 1992

Utilisation dans Rameau

La vedette peut être employée dans une vedette RAMEAU

Autres identifiants

En cours : frBN008975004
En cours : FRBNF123130413

Notices bibliographiques liées :2 rôle(s)

070 Auteur ( 10 )
990 Sujet ( 13 )



Auteur :

Rôles ?



131029347 : 山家集 [Texte imprimé] / 伊藤嘉夫校註 / 東京 : 朝日新聞社 , 1949

131029347 : 山家集 [Texte imprimé] / 伊藤嘉夫校註 / 東京 : 朝日新聞社 , 1949

002883597 : Poèmes de ma hutte de montagne [Texte imprimé] / Saigyo ; poèmes traduits du japonais par Cheng Wing fun & Hervé Collet ; calligraphie de Cheng Win fun / Millemont (France) : Moundarren , 1992

077211375 : Vers le vide [Texte imprimé] / Saigyô ; poèmes présentés, traduits du japonais et commentés par Hiromi Tsukui et Abdelwahab Meddeb / Paris : Albin Michel , 2004

021844739 : Saigyō, poems of a mountain home / translated by Burton Watson / New York : Columbia University Press , c1991

003818853 : La légende de Sai͏̈gyo [Texte imprimé] / présenté et traduit du japonais par René Sieffert / [Cergy-Pontoise] : Publications orientalistes de France , impr 1996

117857599 : 新訂 山家集 [Texte imprimé] / 佐佐木信綱校訂 / 東京 : 岩波書店 , 昭和 36 [1961]

117857599 : 新訂 山家集 [Texte imprimé] / 佐佐木信綱校訂 / 東京 : 岩波書店 , 昭和 36 [1961]

112029361 : 山家集 [Texte imprimé] / 西行 ; 後藤重雄 校注 / 東京 : 新潮社 , 昭和 57 [1982]

112029361 : 山家集 [Texte imprimé] / 西行 ; 後藤重雄 校注 / 東京 : 新潮社 , 昭和 57 [1982]



Sujet :

Rôles ?



112507387 : 西行山家集全注釈 [Texte imprimé] / 渡部保 / 東京 : 風間書房 , 1971

127622799 : 西行物語 [Texte imprimé] : 全訳注 / 桑原博史[訳注] / 東京 : 講談社 , 1981

13140430X : 和歌史 上, [Texte imprimé] / 島津忠夫 / 大阪 : 和泉書院 , 2005

13140430X : 和歌史 上, [Texte imprimé] / 島津忠夫 / 大阪 : 和泉書院 , 2005

13139634X : 西行和歌と仏教思想 [Texte imprimé] / 金任仲 / 東京 : 笠間書院 , 2007

13139634X : 西行和歌と仏教思想 [Texte imprimé] / 金任仲 / 東京 : 笠間書院 , 2007

150165633 : 西行說話文学論 [Texte imprimé] / 山口眞琴 / 東京 : 笠間書院 , 2009

150165633 : 西行說話文学論 [Texte imprimé] / 山口眞琴 / 東京 : 笠間書院 , 2009

020750749 : Saigyô-Rezeption [Texte imprimé] : das von Saigyô verkörperte Eremiten-Ideal in der japanischen Literaturgeschichte / Keiko Hartwieg-Hiratsuka / Bern : P. Lang , c1984

003818853 : La légende de Sai͏̈gyo [Texte imprimé] / présenté et traduit du japonais par René Sieffert / [Cergy-Pontoise] : Publications orientalistes de France , impr 1996

130076066 : So deep in the mountains [Texte imprimé] : Saigyō's Yama fukami poems and reclusion in medieval Japanese poetry / Jack Stoneman / [Cambridge, Mass] : Harvard-Yenching Institute , impr. 2008

146614690 : 中西進著作集 12, 日本文学と死 [Texte imprimé] / 中西進 / 東京 : 四季社 , 平成21 [2009]

146614690 : 中西進著作集 12, 日本文学と死 [Texte imprimé] / 中西進 / 東京 : 四季社 , 平成21 [2009]


A propos Partenaires Conditions Générales d'Utilisation (CGU) Assistance