02804083X
1986-04-25
2022-01-26T03:14:01
L'Enfant de fortune / Yûko Tsushima, 1985
BN Service japonais : NDL Authority File, 1991
LCNA, 1987-1994
Internet, http://www.livreshebdo.fr, 22-02-2016 : Décédée le jeudi 18 février 2016
かがやく水の時代 / 津島佑子, 1994
Kagayaku mizu no jidai / Tsushima Yūko, 1994
11995618
0000000082903916
female
Tsushima, Yūko (1947-2016)
津島, 佑子 (1947-2016)
津島, 裕子
Tsushima, Yūko
津島, 里子
Tsushima, Satoko
米山, 里子
Yoneyama, Satoko
津島
佑子
佑子 津島
1947-03-30
2016-02-18
Transcription Hepburn modifiée
Romancière, essayiste et critique littéraire, de son vrai nom : Yoneyama Satoko (sources NDL). - Lauréate des prix littéraires : Noma (1979 et 1998), Kawabata (1983), Tanizaki (1998). - Fille du romancier Dazai Osamu (1909-1948)
Les marchands silencieux / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Rose-Marie Fayolle / Paris : des Femmes, Antoinette Fouque , DL 1988
あまりに野蛮な / 津島佑子 / 東京 : 講談社 , 2008
夜の光に追われて / 津島佑子 / 東京 : 講談社 , 1989
La femme qui court dans la montagne : roman / Yuko Tsushima ; traduit du japonais par Liana Rosi / Paris : A. Michel , 1995
Territoire de la lumière : [nouvelles] / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Anne et Cécile Sakai / Paris : des Femmes , 1986
Vous, rêves nombreux, toi, la lumière ! : roman / Tsushima Yûko ; traduit du japonais par Karine Chesneau / Arles : P. Picquier , 1997
Laughing wolf / Tsushima Yūko ; translated by Dennis Washburn / Ann Arbor : Center for Japanese Studies, The University of Michigan , 2011
溢れる春 / 津島佑子 / 東京 : 新潮社 , 1990
hikari no ryōbun / Tsushima Yūko / Tōkyō : Kōdansha , 1993
Territory of light / Yuko Tsushima ; translated from the Japanese by Geraldine Harcourt / New York : Farrar, Straus and Giroux , 2019
寵児 / 津島佑子 / , C 1980
Ô vent, ô vent qui parcours le ciel / Yûko Tsushima ; roman traduit du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty / Paris : Éd. du Seuil , DL 2007
Album de rêves / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty / Paris : Éditions du Seuil , DL 2009
かがやく水の時代 / 津島佑子 / 東京 : 新潮社 , 1994
火の河のほとりで / 津島佑子 / 東京 : 講談社 , 1988
逢魔物語 / 津島佑子 / 東京 : 講談社 , 1989
Au bord du fleuve de feu / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Rose-Marie Fayolle / Paris : des Femmes , DL 1987
Vous, rêves nombreux, toi, la lumière ! : roman / Tsushima Yûko ; traduit du japonais par Karine Chesneau / Arles : P. Picquier , DL 2001
泉鏡花 / [著者津島佑子... [et al.]] / 東京 : 小学館 , 1992
L'enfant de fortune / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Rose-Marie Fayolle / Paris : des Femmes , DL 1985
Le Serpent à plumes N°13, [Femmes du monde] : [récits & fictions courtes] / Margaret Atwood, Maryse Condé, Hanna Krall...[et al.] ; photographie de Keiichi Tahara / Paris : Le serpent à plumes , 1995
蜻蛉日記・更級日記・和泉式部日記 / 三角洋一, 津島佑子 / 東京 : 新潮社 , 1991
Child of fortune / Yūko Tsushima ; translated by Geraldine Harcourt / Tokyo : Kodansha International , cop. 1983
黙市 / 津島佑子著 / 東京 : 新潮社 , impr. 平成2 [1990]
Poursuivie par la lumière de la nuit / Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Rose-Marie Fayolle / Paris : des Femmes, Antoinette Fouque , DL 1990
泉鏡花 / [編集・評伝野口武彦 ; エッセイ津島佑子] / 東京 : 新潮社 , 1985
Tombent, tombent les gouttes d'argent : chants du peuple aïnou / textes choisis et présentés par Tsushima Yuko ; traduits du japonais par Flore Coumau, Rodolphe Diot, Catherine Vansintejan ... [et al.] / [Paris] : Gallimard , DL 1996
嫉妬 / 津島裕子 編 / 東京 : 作品社 , 1997