Assistance
Identifiant IdRef : 02835852X
Notice de type Personne

Forme retenue

Yang, Gladys (1919-1999)

Forme rejetée

Yang Taylor, Gladys
[Nom de personne]
Taylor, Gladys
[Nom de personne]
Tai, Nai-tieh
[Nom de personne]
Dai, Naijie
[Nom de personne]

Information

Langue d'expression : Anglais,chi
Pays : Chine
Date de naissance : 1919
Date de mort : 1999
Genre : Masculin

Notes

Note publique d'information : 
Écrit aussi en chinois. Traduit du chinois en anglais

Note publique d'information : 
Traductrice aux Éditions en langues étrangères de Pékin (depuis 1953). Vit en Chine depuis 1940

Source

Chu ci xuan= Selected elegies of the state of Chu / Qu Yuan zhu, Yang Xianyi, Dai Naidie yi= by Qu Yuan, Translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

楚辞选= Selected elegies of the state of Chu / 屈原著, 杨宪益, 戴乃迭译= by Qu Yuan, Translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Guan Hanqing za ju xuan= Selected plays of Guan Hanqing / [Guan Hanqing], Yang Xianyi, Dai Naidie yi= [by Guan Hanqing], translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

关汉卿杂剧选= Selected plays of Guan Hanqing / [关汉卿], 杨宪益, 戴乃迭译= [by Guan Hanqing], translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Chang sheng dian= by Hong Sheng, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang / Hong Sheng zhu, Yang Xianyi, Dai Naidie yi= by Hong Sheng, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

长生殿= The palace of eternal youth / 洪昇著, 杨宪益, 戴乃迭译= by Hong Sheng, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Hong lou meng= A dream of red mansions / Cao Xueqin, Gao E, Yang Xianyi, Dai Naidie yi= by Cao Xueqin and Gao E, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 1999

红楼梦=A dream of red mansions / 曹雪芹, 高鹗著, 杨宪益, 戴乃迭译= by Cao Xueqin and Gao E, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 1999

Shi jing / jin yi Yemang, ying yi Yang Xianyi, Dai Naidie deng, 2001

诗经 / 今译野莽, 英译杨宪益, 戴乃迭等, 2001

Zhongguo gu dai yu yan xuan= Ancient Chinese fables / Yang Xianyi, Dai Naidie yi= translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

中国古代寓言选= Ancient Chinese fables / 杨宪益, 戴乃迭译= translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Tang dai chuan qi xuan= Selected Tang dynasty stories / Shen Jiji ... [et al.] bian zhu, Yang Xianyi, Dai Naidie yi= edited by Shen Jiji and others, translated by Yang Xiangyi and Gladys Yang, 2000

唐代传奇选= Selected Tang dynasty stories / 沈既济 ... [et al.]编著, 杨宪益, 戴乃迭译= edited by Shen Jiji and others, translated by Yang Xiangyi and Gladys Yang, 2000

Song Ming ping hua xuan= Selected Chinese stories of the Song and Ming dynasties / Feng Menglong, Ling Mengchu bian zhu, Yang Xianyi, Dai Naidie yi= written by Feng Menglong and Ling Mengchu, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

宋明平话选= Selected Chinese stories of the Song and Ming dynasties / 冯梦龙, 凌濛初编著, 杨宪益, 戴乃迭译= written by Feng Menglong and Ling Mengchu, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Shi ji xuan= Selections from records of the historian / Sima Qian zhu, Yang Xianyi, Dai Naidie yi, written by Sima Qian, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

史记选= Selections from records of the historian / 司马迁著, 杨宪益, 戴乃迭译= written by Sima Qian, translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2000

Han Wei Liu chao xiao shuo xuan= Selected Chinese tales of the Han, Wei and Six dynasties periods / Yang Xianyi, Dai Naidie yi= translated by Yang Xianyi, Gladys Yang, 2000

汉魏六朝小说选= Selected Chinese tales of the Han, Wei and Six dynasties periods / 杨宪益, 戴乃迭译= translated by Yang Xianyi, Gladys Yang, 2000

BN Service chinois

Changes in Li village / transl. by Gladys Yang, 1953

LCNA, 1985. Renditions, 27-28, 1987

The scholars = Ru lin wai shi / Wu Jingzi ; [trad.] Yang Xianyi, Dai Naidie, 1996

Autres identifiants

Identifiant BNF : FRBNF120210174
Identifiant ISNI : 0000000115982527

Utilisation dans Rameau

La vedette peut être employée dans une vedette RAMEAU
La vedette ne peut s'employer qu'en tête de vedette

... Références liées : ...