cx f22 3 45
033024502
http://www.idref.fr/033024502
19940517
20200918152859.000
0004
341720001
Tu5
frBN010214682
FRBNF123933401
FRBNF12393340
http://viaf.org/viaf/186205358
VIAF
VIAF
20200401
19940517afrey50 ba0
frm
FR
0
1
0
AFNOR
ba0yba0y
frefre
0
Les trois morts et les trois vifs
ba0yba0y
Dialogue entre trois morts et trois vivants. 5 versions françaises, la plus ancienne date du XIIIe s. : une version attribuée à Baudouin de Condé, une autre à Nicole de Margival. Pour ces auteurs, consulter le Fichier d'autorité des auteurs personnes physiques sous ces vedettes
ba0yba0y
Un poème latin, attribué à tort à saint Bernard, postérieur aux textes français. 3 versions allemandes dont la plus ancienne remonte au XIVe s. Version italienne. Ms : Bibl. apostolica vat. (Ott. lat. 1220)
ba0yba0y
frefre
#
Dit des trois morts et des trois vifs
ba0yba0y
frefrm
#
Dict des trois morts et des trois vifs
ba0yba0y
frefrm
#
Dict des trois mors et des trois vifz
ba0yba0y
frefre
#
Trois morts et trois vifs
ba0yba0y
freger
#
Die drei Lebenden und die Toten
ba0yba0y
fregmh
#
Dis ist der welte lon
ba0yba0y
fregmh
#
Dit is van doden konigen jud von den levenden konyngen
ba0yba0y
frefre
#
Les trois morts et les trois vivants
ba0yba0y
frefrm
#
Dit des trois morts et des trois vis
FR
Abes
20200918
AFNOR
Bossuat : forme retenue
Grente, Moyen âge. Encycl. universalis (art. : Danse macabre). Larousse 19e s.. Stammler
Les trois morts et les trois vifs
Dit des trois morts et des trois vifs
Dict des trois morts et des trois vifs
Dict des trois mors et des trois vifz
Trois morts et trois vifs
Die drei Lebenden und die Toten
Dis ist der welte lon
Dit is van doden konigen jud von den levenden konyngen
Les trois morts et les trois vivants
Dit des trois morts et des trois vis