Documentation Documentation
Identifiant IdRef : 158009177
Notice de type Personne

Point d'accès autorisé

Hakob Meġapart (14.. -15..)

Variantes de point d'accès

Yakob Mełapart (14.. -15..)
[Nom de personne]
Հակոբ Մեղապարտ (14.. -15..)
[Nom de personne]
Akop Megapart (14.. -15..)
[Nom de personne]
Hagop Megapart (14.. -15..)
[Nom de personne]
Hakob Meghapart (14.. -15..)
[Nom de personne]
DIZA (1511-1513)
[Nom de personne]
Meghapart, Hakob (14.. -15..)
[Nom de personne]
Megapart, Hagop (14.. -15..)
[Nom de personne]
Megapart, Akop (14.. -15..)
[Nom de personne]
Megapart, Yakob (14.. -15..)
[Nom de personne]
Megapart, Akop (14.. -15..)
[Nom de personne]
Yakob Megapart (14.. -15..)
[Nom de personne]

Information

Langue d'expression : Armenien
Pays : Arménie
Date de naissance : 14
Date de mort : 15
Genre : Masculin

Notes

Note publique d'information : 
Appartenant vraisemblablement à la communauté des marchands arméniens établis à Venise dès le 12e siècle, il imprime à Venise en 1512 le premier livre en caractères arméniens, "Anown groc̕s ē Sowrb Owrbat̕agirk̕" (Livre du vendredi) sous la marque typographique D.I.Z.A., à interpreter selon Karapet Besmajean - D.= Dei Servus ; I. = Iacobus ; Z. Zanni ou Zuanne[=Jovhannēs] ; A= Armenus

Source

Kevorkian, Catalogue des "incunables" arméniens (1511-1695) ou Chronique de l'imprimerie arménienne,P. 23-25 . Essling (Prince d'), Etudes sur l'art de la gravure sur bois à Venise. Les livres à figures vénitiens de la fin du XVe siècle et du commencement du XVIe siècle, III, V, p. 174

Autres identifiants

Utilisation dans Rameau

... Références liées : ...