Note publique d'information : Fondu dans la masse des formes littéraires de la modernité, comprimé entre ce que
l'on a appelé vocianesimo et prosa d'arte, un genre littéraire s'édifie en Italie
à partir de 1912, avant de sombrer dans la guerre et de ne plus laisser qu'un nom
- vers 1919 - le " fragmentisme ". L'analyse que nous proposons pour thèse consiste
en la définition du fragmentisme comme genre littéraire de la Première Guerre mondiale
: ses œuvres, souvent considérées comme écrits de fragments parce que souvent lues
de façon fragmentaire, puisent à la foi interventionniste autant qu'à la boue des
tranchées, et accompagnent, en marge des tueries, la dramatique histoire d'une génération
intellectuelle prise au piège d'un rêve patriotique unitaire. Chaque œuvre fragmentiste
désigne, par la rencontre de la poésie et du récit, l'alliance intime des figures
historiques et des figures poétiques, au moment même où le discours littéraire entend
se séparer radicalement du discours politique.
Note publique d'information : Blended in the body of the literary forms of modernism, stuck between, what was known
as vocianesimo and prosa d'arte, a new genre emerged in Italy as from 1912, and collapsed
during the war, leaving behind just a name: 'fragmentism' (frammentismo).The aim of
the present research is an attempt at defining 'fragmentism' as a First World War
literary genre. Indeed, its works have often been regarded as writings of 'fragments',
or they have often been read in a fragmented fashion. They drew on interventionist
beliefs as much as they layed on the mud of the trenches. They partook of the dramatic
story of a generation of intellectuals away from the slaughters, trapped in the dream
of patriotic unity. Each 'fragmentist' work seems to embody the intimate blending
of historical and poetical patterns through the encounter of poetry and narrative
although literary and political discourses were at that time undergoing a radical
split.