Note publique d'information : L'institutionnalisation d'une armée de l'air autonomisée en France entre 1890 et 1934,
ne résulte pas de la configuration internationale, ni du travail de groupe de pression
des personnels des forces aériennes, ni de la prépondérance d'une nouvelle doctrine
stratégique, ni même d'un simple déterminisme technologique. Le champ politique joue
dans le processus un rôle important, comme la domination des classeurs au sein de
la nouvelle armée après la grande guerre. Les lectures dominantes de la première guerre
mondiale structurent le processus. L'armée de l'air s'est constituée sous la forme
d'une institution composite, par addition de missions les unes aux autres, par leur
inscription dans une technologie (l'avion "BCR") et par la préservation d'une indécision
de doctrine.
Note publique d'information : The institutionalization of an autonomous French air force (1890-1934) was not the
result of the international context, neither of the airmen will, nor of the domination
of a new military doctrine (air power), nor of a simple technological determinism.
Politicians played an important role during the process, like the fighter in the new
service after the first world war. The French air force have been constituted as a
composite institution, that added many different missions (often contradictory), their
inscription on a technology (the "BCR" airplane), and by an absence of clear military
doctrine.